لا توجد نتائج مطابقة لـ اِقْتِصَادٌ حَضَرِيٌّ

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي اِقْتِصَادٌ حَضَرِيٌّ

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Subdivisión de Vivienda
    فرع الاقتصاد الحضري والمالية الحضرية
  • Estructura urbana, transporte y economía local (Primera parte)
    التنظيم الحضري والنقل والاقتصاد المحلي (الجزء 1)
  • Estructura urbana, transporte y economía local (Segunda parte)
    التنظيم الحضري والنقل والاقتصاد المحلي (الجزء 2)
  • Esos servicios también aumentaban la productividad en la agricultura y la economía urbana no estructurada, contribuyendo así a la distribución equitativa de los beneficios del crecimiento económico.
    كما أسفرت تلك الخدمات عن تحسين الإنتاجية في الزراعة وفي الاقتصاد الحضري غير الرسمي، مما أسهم في التوزيع العادل لفوائد النمو الاقتصادي.
  • El objetivo general del proyecto consiste en integrar a los trabajadores migrantes en el entorno social y económico urbano, dando especial atención a los jóvenes y las mujeres migrantes, que enfrentan una doble discriminación.
    يتمثل الهدف العام للمشروع في إدماج العمال المهاجرين في النسيج الاجتماعي والاقتصادي الحضري، مع استهداف الشباب من المهاجرين والمهاجرات، نظرا إلى أنهم يعانون تفرقة مزدوجة.
  • Para ello se recogerán, analizarán y difundirán datos mundiales sobre los asentamientos humanos y la urbanización, y se recopilarán y difundirán conocimientos sobre las economías urbanas.
    وسيتحقق ذلك عن طريق جمع وتحليل ونشر بيانات ومعلومات عالمية بشأن المستوطنات البشرية والتحضر إلى جانب جمع ونشر المعارف بشأن الاقتصاديات الحضرية.
  • b) a determinación, perfeccionamiento, comprobación, difusión, e incorporación sistemática de políticas y estrategias nuevas e innovadoras que traten de la planificación urbana, desarrollo económico urbano, vínculos entre los asentamientos urbanos y rurales con miras al desarrollo, financiación de viviendas y gasto público municipal, erradicación de la pobreza urbana, generación de puestos de trabajo, potenciación de la mujer e incorporación sistemática de la perspectiva de género, asociaciones y participación de la juventud; y
    (ب) وتحديد وتطوير واختبار وتعميم وتنسيق السياسات والاستراتيجيات الجديدة والمبتكرة بشأن التخطيط الحضري والتنمية الاقتصادية الحضرية، وارتباطات التنمية في الحضر والريف، والتمويل البلدي وتمويل الإسكان، استئصال الفقر الحضري وتوليد فرص العمالة، والجنس وتمكين المرأة، والشراكات والشبيبة؛
  • Se lograron avances en las actividades de supervisión y promoción de la comprensión de las condiciones económicas urbanas y la vinculación entre las zonas rurales y urbanas así como la supervisión y la elaboración de estrategias y marcos para mejorar el empleo independiente en las zonas urbanas y las condiciones de vida de los pobres de esas zonas.
    وأحرز تقدم في مجال رصد الظروف الاقتصادية الحضرية والروابط بين الحضر والريف وتعزيز فهمها، كما رصد ووضع الاستراتيجيات والأطر الرامية إلى تحسين ظروف العمل الحر في المناطق الحضرية وأسباب معيشة الفقراء من ساكنيها.
  • Se realizaron importantes investigaciones para analizar condiciones económicas urbanas, vínculos urbano-rurales y estrategias eficaces para aumentar el empleo autónomo en las zonas urbanas y los medios de vida de los pobres de esas zonas.
    وأُجريت بحوث على درجة عالية من الأهمية في تحليل الظروف الاقتصادية الحضرية، والروابط بين الحضر والريف، والاستراتيجيات الفعالة الرامية إلى تحسين ظروف العمل الحر في المناطق الحضرية وسبل رزق الفقراء من ساكنيها.
  • b) Determinar, elaborar, ensayar, divulgar e incorporar políticas y estrategias nuevas e innovadoras sobre la planificación y ordenación urbanas, el desarrollo económico de las zonas urbanas, la relación entre el desarrollo urbano y el rural, la reducción de la pobreza urbana y la creación de empleo, la perspectiva de género y el empoderamiento de la mujer y las asociaciones de colaboración y los jóvenes;
    (ب) تحديد وتطوير واختبار ونشر وتعميم سياسات واستراتيجيات جديدة وابتكارية تتعلق بتخطيط المناطق الحضرية وإدارتها، والتنمية الاقتصادية الحضرية، والروابط الإنمائية بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية، والحد من الفقر وتوفير فرص العمل في الحضر، ونوع الجنس وتمكين المرأة، والشراكات والشباب؛